- Семейное право

Склоняются ли армянские фамилии на янц в русском языке

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Склоняются ли армянские фамилии на янц в русском языке». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Падеж Вопрос Склонение Предлоги
именительный
падеж
Есть кто? Янц
родительный
падеж
Нет кого? Янца с, у, от, до, из, без, для, вокруг, около, возле, кроме
дательный
падеж
Рад кому? Янцу к, по, благодаря, вопреки, согласно
винительный
падеж
Вижу кого? Янца под, за, про, через, в, на, во
творительный
падеж
Доволен кем? Янцем с, со, за, над, под, между, перед
предложный
падеж
Думаю о ком? Янце в, о, об, на, при, по

Склонение фамилии Янц по родам, лицам и падежам

Украинские фамилии, имеющие окончания –ук (-юк), -ок, -ик, -ч склоняются, только если это мужские фамилии. Как и в русском языке, женские украинские фамилии с окончанием на согласную не склоняются.

Им. п. Илья Шевчук Наталия Шевчук
Род. п. Ильи Шевчука Наталии Шевчук
Дат. п. Илье Шевчуку Наталии Шевчук
Вин. п. Илью Шевчука Наталию Шевчук
Твор. п. Ильёй Шевчуком Наталией Шевчук
Пред. п. (об) Илье Шевчуке (о) Наталии Шевчук

К исключениям из правил можно отнести фамилии, оканчивающиеся на –их, -ых. Обычно это фамилии, образованные от прилагательных: Белых, Черных. Они не склоняются.

Склонение армянских фамилий на -ан (-ян), -анц (-янц), -унц происходит по правилам русского языка: мужские фамилии склоняются, женские нет.

Им. п. Армен Мирзоян Камилла Мамунц
Род. п. Армена Мирзояна Камиллы Мамунц
Дат. п. Армену Мирзояну Камилле Мамунц
Вин. п. Армена Мирзояна Камиллу Мамунц
Твор. п. Аменом Мирзаяном Камиллой Мамунц
Пред. п. (о) Армене Мирзояне (о) Камилле Мамунц

Мужских фамилий, имеющих окончание -ь немного, но знать, как они склоняются, всё равно нужно.

Им. п. Дмитрий Врубель
Род. п. Дмитрия Врубеля
Дат. п. Дмитрию Врубелю
Вин. п. Дмитрия Врубеля
Твор. п. Дмитрием Врубелем
Пред. п. (о) Дмитрии Врубеле

Исключение: фамилии, произошедшие от названий городов, не склоняются. Это фамилии Уругвай, Тайвань и т. д.

Склонение двойных русских фамилий происходит так: склоняются обе части по правилам русского языка. Если первая часть служит лишь составной частью, то она не склоняется.

Им. п. Иван Петров-Зодченко
Род. п. Ивана Петрова-Зодченко
Дат. п. Ивану Петрову-Зодченко
Вин. п. Ивана Петрова-Зодченко
Твор. п. Иваном Петровым-Зодченко
Пред. п. (о) Иване Петрове-Зодченко

Не забываем, что фамилии на –о не склоняются!

Составные фамилии популярны в Восточной Азии. К примеру, фамилия Ким ир Сен. Состоит из трёх частей, но склоняется лишь последняя, по общим правилам.

В большинстве своём, немецкие фамилии были получены от географических названий, личных имён, прозвищ.

Мужские немецкие фамилии, оканчивающиеся на согласную, определённо склоняются: отдайте Мюллеру, вызовите Шнайдера, отправьте Вагнера, нет Шульца, подумайте о Рихтере.

На гласную букву, соответственно, нет: письмо для Адольфа Вейсе, произведение Иоганна Гёте, документы Арнольда Кольбе.

В армянской ономастике фамилия означает имя рода. Называется она «азганун». Появились такие фамилии сравнительно недавно. Вплоть до позднего Средневековья родовых имен не существовало. Для того чтобы различать одноименных людей между собой, армянские фамилии не требовались.

Как и во всем восточном мире, они прибегали к обозначению чего-то наподобие русского отчества, однако упоминали в нем не отца, а деда. То есть фактически полные имена у армян звучали как «Гарник, внук Арама», например. Но это было официальным обращением, а вот в обиходе зачастую обходились прозвищем. Например, «Гарник Амаяк», что означает “Гарник Хромой”.

Очевидно, что прозвище исходило чаще всего из какой-либо узнаваемой черты или особенности человека.

Впервые армянские фамилии потребовались тогда, когда резко улучшилось демографическое положение, а вместе с ним усилился и потом эмигрантов. Перемещение людей с места на место обуславливало необходимость создания устойчивых прозвищ, которые распространялись бы не только на человека, но и на всю его семью и потомков. Так постепенно из прозвищ и развились армянские фамилии.

В дополнение к первым фамилиям у армян был обычай присовокуплять к ним указание места, из которого происходил человек.

К примеру, Анания Татеваци или Григор Ширакаци – яркие образчики таких имен, к которым прикреплено географическое указание на родину человека. Иногда, правда, применялся и другой подход.

А именно, человека определяли по роду его профессиональной деятельности. Например, Мкртыч Магистрос.

Стоит сказать, что процесс это у армян был не уникальным. Схожая схема образования фамилий была практически у всех народов. Ну вот, к примеру, русские фамилии «Новгородцев» и «Казанцев» ярко свидетельствуют об исторической родине носителей. А профессиональную принадлежность основателя фамилии выдают такие фамилии, как «Кузнецов» или «Воинов».

В позднем Средневековье стали также появляться благородные аристократические фамилии в соответствующих кругах. Такими являются, к примеру, красивые армянские фамилии Мамиконян и Аматуни. Когда их употребляли в речи, то предваряли частицей «азг», которая означает «род». Второй вариант – это частица «тун».

Поэтому звучала такая фамилия как «Азг Мамиконян» или «Тун Аматуни». С течением времени такие же фамильные имена стали появляться и у ремесленников, и даже у крестьян. Помимо уже упоминавшихся профессии, личных особенностей и географии расселения, в фамилиях также стали фигурировать указания на черты характера.

Например, хитрого человека могли наградить фамилией «Чахатян», которая означает «лисий».

Но все-таки самые распространенные армянские фамилии происходят от личных имен основателей рода. А для того чтобы из имени сделать фамилию, армяне просто прибавляли к слову тот или иной традиционный суффикс. Чаще всего это были «ян», «янц», «унц», «уни», «онц», «енц».

Из них «ян» – частица, которую чаще всего содержат в себе армянские фамилии. Мужские и женские фамилии при этом не различались. Сам по себе этот суффикс является результатом редуцирования суффикса «янц», означающего просто принадлежность к роду.

То есть фамилия «Абазян» говорила о том, что ее носитель происходит из рода человека по имени Абаз.

школьник ищет в книге примеры правильного склонения фамилий

В зависимости от происхождения, наличия/отсутствия гласной на конце слова либо согласной букв фамилии мужского рода имеют ряд правил для склонения.

Глобально разделим их на 2 большие группы:

  • меняющие окончания
  • сохраняющиеся без изменений

К первой группе правил относятся:

  • -ов, -ин для русских и заимствованных вариантов склоняются по классической схеме. Например, работа Иванова, картина принадлежит Санину, жду Сидорова, говорить с Фонвизиным о Крысине.
  • Фамилии иностранцев на -ин, -ов в творительном падеже приобретают окончание -ом. Пример: роль сыграна Чаплином, герой озвучен Грином.
  • Когда носитель фамилии русский и она происходит от русских омонимов, срабатывает правило с окончанием -ым в творительном падеже. Пример: от слова крона — идём с Крониным, от диалектного варианта чапля — катание с Чаплиным.
  • Неударные окончания -а, -я склоняются по общим правилам. Например, тетрадь Глобы, автомобиль Шегды, постановка Окуджавы.
  • Грузинские на -ия меняют окончания, например, заслуги Берии.
  • -а ударное на конце фамилий славянского происхождения предполагают изменение окончаний, например, с Квашей и Сковородой.
  • Твердая или мягкая согласная на конце фамилии превращаются в сочетания с гласными при склонении. Например, стихи Блока, интервью с Гафтом, передать Мицкевичу.
  • В форме прилагательного склоняется по общим правилам. Например, победы Лютого, поход к Толстому.

Ко второй группе правил относятся следующие:

  • иностранные на -иа остаются без изменений,
  • -а, -я ударные французского происхождения не склоняются, например, карета Дюма, письма о Золя,
  • -ко на конце не склоняются,
  • с окончаниями на -о, -у, -и, -е, -ю остаются без изменений при склонении,
  • -ых на конце сохраняет фамилию неизменной при склонении.

мудрая сова из мультфильма разъясняет правило склонения мужских имен

Мужские имена также бывают разного происхождения. Однако правила при их склонении одинаковы:

  • при окончании имени на согласную твердую либо мягкую букву или на -й изменения происходят по общему принципу склонения существительных.Ударение остается без изменений, но в однослоговых перемещается. Примеры: Александр — Александра — Александру, Петр — Петра — Петру, Тимофей — Тимофея — Тимофею.
  • -ия, -я, -ья, -ея аналогичны с особенностями склонения существительных с подобным окончанием. Пример: Илья — Ильи — Илье, Захария — Захарии — Захарию.
  • -а — изменение окончания соответствует правилу склонения обычных существительных с -а на конце. Пример: Никита — Никиты — Никите.

Поскольку в русском языке много иностранных слов и имён людей других национальностей, вторые в ряде случаев не подпадают под правила склонения. Это имена, заканчивающиеся на:

  • гласные -ю, -у, -ы, -и, -э, -е, -о. Пример, Хосе, Айбу
  • две гласные, кроме -ия, -ея. Пример, Франсуа, Качаа

ребенок школьного возраста просматривает на планшете правила и примеры склонения мужского отчества

Отметим ряд особенностей перед переходом к склонению мужских отчеств:

  • Классические окончания, а именно -евич, -ович.Пример, Александр- Александрович, Тимофей — Тимофеевич.
  • Добавление мягкого знака перед окончанием, если имя отца заканчивается на -ий, то есть -ьевич.Пример, Валерий — Валерьевич.
  • Если имя отца заканчивается на -а, то в отчестве добавляется -ич. Пример, Лука — Лукич, Никита — Никитич.

стопка открытых книг с примерами правильного склонения женских фамилий

Женские фамилии имеют ряд отличий от мужских при склонении.

  • С окончанием на -ина, -ова меняются по падежам. Например, у Шукшиной, для Ивановой.
  • В зависимости от особенностей склонения мужских фамилий существует разница и для женских вариантов. Например, Смородина, Жемчужина. В этом случае склонение в женских вариантах — приезд Нади Смородины и Лины Жемчужины. Если мужские варианты Смородин и Жемчужин, то женские соответственно — прибытие Зои Смородиной и Кати Жемчужиной.
  • Неударные -а и -я меняют окончание при склонении. Пример, Валентины Глобы, Катерине Окуджаве.
  • Похожие на прилагательные изменяют окончание по принципу склонения прилагательных. Пример: Лены Великой, Татьяне Светлой.

Отсутствие склонений для фамилий:

  • французского происхождения
  • с окончанием на -ко, -о, -е, -и, -у, -ю, -ых а также на согласную букву

девочка в очках выглядывает из-за книг, в которых искала правила склонения женских имён

В целом женские имена изменяют свое окончание при склонении. Есть ряд правил, которые регулируют это:

  • с окончанием на -а, кроме г, к, ц, х. Пример:

таблица склонения женских имен с окончанием на -а

  • то же окончание после г, к, х и отдельно после ц

таблица склонения женских имен с окончанием на -а после г. к, хтаблица склонения женских имен с окончанием на -а после ц

  • двусложные имена на -я, а также те, что имеют эту букву безударной, меняют свои окончания по падежам так:

таблица склонения женских имен, заканчивающихся на -я

  • с окончанием на -ия, кроме двусложных. Пример ниже:

пример склонения женских имен на -ия в таблице

  • с окончанием на мягкий знак и шипящие — меняются следующим образом:

таблицы склонения женских имен, имеющих окончание в именительном падеже на мягкий знак и шипящую букву

Исключения составляют ряд женских имён иностранного происхождения. Они зачастую не склоняются.

Склонение фамилли Янц по падежам

Мужские имена также бывают разного происхождения. Однако правила при их склонении одинаковы:

  • при окончании имени на согласную твердую либо мягкую букву или на -й изменения происходят по общему принципу склонения существительных. Ударение остается без изменений, но в однослоговых перемещается. Примеры: Александр — Александра — Александру, Петр — Петра — Петру, Тимофей — Тимофея — Тимофею.
  • -ия, -я, -ья, -ея аналогичны с особенностями склонения существительных с подобным окончанием. Пример: Илья — Ильи — Илье, Захария — Захарии — Захарию.
  • -а — изменение окончания соответствует правилу склонения обычных существительных с -а на конце. Пример: Никита — Никиты — Никите.

Поскольку в русском языке много иностранных слов и имён людей других национальностей, вторые в ряде случаев не подпадают под правила склонения. Это имена, заканчивающиеся на:

  • гласные -ю, -у, -ы, -и, -э, -е, -о. Пример, Хосе, Айбу
  • две гласные, кроме -ия, -ея. Пример, Франсуа, Качаа

Отметим ряд особенностей перед переходом к склонению мужских отчеств:

  • Классические окончания, а именно -евич, -ович. Пример, Александр- Александрович, Тимофей — Тимофеевич.
  • Добавление мягкого знака перед окончанием, если имя отца заканчивается на -ий, то есть -ьевич. Пример, Валерий — Валерьевич.
  • Если имя отца заканчивается на -а, то в отчестве добавляется -ич. Пример, Лука — Лукич, Никита — Никитич.

Добавим таблицу с изменениями окончаний в мужских отчествах при склонении их по падежам:

Склонять грузинские фамилии с суффиксами «ия», «иа», «уа», «ая», лингвисты не советуют. Писать окончания стоит правильно: иначе она перестанет иметь какое-либо отношение к Грузии. Примеры: книга Горицавия, дом Гамсахурдия, адрес Чкадуа.

Запомнить написание фамилий просто: женские фамилии склоняются ТОЛЬКО с окончанием «а» (Мокаева, Иванова и т.д.). Мужские фамилии склоняются ВСЕ, КРОМЕ оканчивающихся на прочие гласные (Плющенко, Бегиашвили).

Однако если всё-таки возникли проблемы со склонением, лучше обратиться к Интернету или «Справочнику Фамилий». Это займёт время, но зато будет уверенность, что данные записаны правильно, и их не придётся менять.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *